Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 09.03.06 16:50. Заголовок: Re:
Винтер Фор-Эмрис - Помимо "Эксмо", SW книги издавало еще издание "Прайм - ЕВРОЗНАК", но они в основном выпускали энциклопедии: Полная История, Персонажи, Звездолеты и транспортные средства, Оружие и военные технологии, Планеты и спутники, Рассы и существа, Дроиды. Также элюстрированные энциклопедии: Оригинальная трилогия, Эпизод I: Скрытая угроза, Эпизод II: Атака клонов. В этой серии в Штатах вышла еще и по IIIму эпизоду энциклопедия... Но пока Прайм - ЕВРОЗНАК еще ее не издавало. Вобщем это издательство занималось изданием справочной литературы по SW. Но жутко интересной.
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 09.03.06 18:32. Заголовок: Re:
[b]katalina[/b] А я и не спорю :) Я о всоих ощущениях сказал.
[b]SKY[/b] Я имел ввиду не справочную литературу, а сами книги. Было какое-то издательство (давно очень) которое и оригинальную трилогию выпустило, и про Трауна, и ещё много чего.
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 09.03.06 19:15. Заголовок: Re:
Винтер Фор-Эмрис пишет:
цитата:
Было какое-то издательство (давно очень) которое и оригинальную трилогию выпустило, и про Трауна, и ещё много чего.
Да, было... Ты не ошибся, предположив, что это издательство "Азбука". Это именно оно, 12 книг выпустило... И про Трауна ,и про Сало, и про много чего еще... До него была такая серия - "Шедевры Голливуда" (не путать с "Бестселлеры Голливуда"). В 1992-93 годах выпущено было пара книг, оригинальная трилогия... Издательство "Калита" "Алфавит", Москва. Книги с кадрами из фильмов. Представляешь, в 1993м, да еще с кадрами из фильмов, обложка тоже cоответственно оформлена... О таком в то время можно было только мечтать... В тот, 93й я был на седьмом небе от счастья, когда чуть ли не вырвал их из рук продавца, услышав в догонку реплику: "...совсем крыша поехала..."... Или что то типа того, было уже неважно. Как неважно и то ,что Сокол был обозван Орлицей... В 1993м выходила оригинальная трилогия в одной книге от издательства "Сказ", Минск. Конечно не без "глюков", но тогда многое можно было простить. В 1996 - 97, проскочило издание из трех книг ЗВ, серия "Сокровища боевой фантастики и приключений", издательство - "Русич", Смоленск. Помимо оригинальной трилогии, было издано еще три книги о приключениях Соло: "Месть Хэна Соло", "Хэн Соло в звездном пределе" и "Хэн Соло и утраченное наследство". Как уже было сказано выше, в 1996-97 отличилось издательство "Азбука", выпустив 12 книг: -Наследник Империи, Возрождение Тьмы и Последний приказ (Тимоти Зан); -В поисках силы, Темный подмастерье, Рыцари Силы (Кевин Андерсон); -Западня, Смертельная Схватка, Полет над бездной (Роджер Макбрайт Аллен); -Выбор принцессы (Дейв Волвертон); -Хрустальная Звезда (Вонда Макинтайр); -Дети джедаев (Барбара Хембли). Потом изданием книг по SW занялось Эксмо (читай Эскимо... ) Их я тебе перечислять небуду, сам знаешь... Если нет ,- дай знать... выложу полный список. Естественно я перечислил только то (и то не все), что выходило на русском языке... На английском, в оригинале - куда больше... Это уж изволь сам в сети информацию искать... Просто замахаешся перечислять все...
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 10.03.06 12:28. Заголовок: Re:
Устраивайтесь на работу, где есть условно халявный пинтер и распечатывайте тексты, скачаные у эвока Гризли:) SKY, у меня у самого оригинальная трилогия именно из серии "Шедевры Голливуда", во втором томе с Возвращением джедая запихнули Гнев Хана роман по стратреку, тоже очень хороший. Орлицы названа так потому, что в англоязычных странах к боевым кораблям обращяются как к особам женского пола. Упомянул автор "Milenium falcon" как "she", вот и получилась в переводе "Орлица". Зато в остальном перевод очень удачный, легко и приятно читается.
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 10.03.06 15:18. Заголовок: Re:
Сэр Эктор пишет:
цитата:
Орлицы названа так потому, что в англоязычных странах к боевым кораблям обращяются как к особам женского пола. Упомянул автор "Milenium falcon" как "she", вот и получилась в переводе "Орлица". Зато в остальном перевод очень удачный, легко и приятно читается.
Не, ну никто ж не спорит... Но!!! Вроде как все привыкли (!) к Соколу! И воробъи, орлицы и утки нам его не заменят!!! Тем более что Falcon переводится как сокол, а орел (орлица) по английски будет - Eagle, насколько мне известно... Так что в данном случае перевели неверно. Отсебятина получилась... А то, что в целом перевод удачный, то я с тобой согласен. Мне тоже нравится этот вариант больше, чем другие.
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 12.03.06 14:37. Заголовок: Re:
Насколько мне известно, Эксмо (Эскимо - кому как нравится) несколько подзабросила тему SW. Собирались чего то там переиздать, но судя по всему, увидим мы от них книги не скоро... Может со временем снова возьмутся. Такое уже по моему у них было, устроили себе пару лет назад - перерыв на обед....
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 12.03.06 18:33. Заголовок: Re:
SKY пишет:
цитата:
Насколько мне известно, Эксмо (Эскимо - кому как нравится) несколько подзабросила тему SW. Собирались чего то там переиздать, но судя по всему, увидим мы от них книги не скоро...
А они в последнее время в основном переизданиями занимались. Пока ещё шумиха вокруг третьего эпизода была. А теперь шум улёгся - и издательство тему подзабросило.
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
Рейтинг:
0
Отправлено: 13.03.06 05:38. Заголовок: Re:
цитата:
Пока ещё шумиха вокруг третьего эпизода была.
Н-да, а теперь мы вообще можем не увидеть новых книг в ближайшее время (а может и не только в ближайшее), т.к. сага-то уже закончена. и не будет больше таких моментов, чтоб под шумок на скорую руку что-нибудь склепать :((
Все даты в формате GMT
1 час. Хитов сегодня: 0
Права: смайлы да, картинки да, шрифты нет, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет